But the main focus is not upon her rather it is upon her seed (see below). 5:12).įollowing his malicious deed, this curse from Jehovah God previews the devil’s horrible destiny. He is the murderer of fallen humanity (Jn. However, both Testaments of the sacred volume treat him as the personal, arch-enemy of Almighty God. They allege that Satan is but a “personification of the self-accusing conscience of Israel” (Gray, IV.4298). Modernists dismiss the clear import of the biblical record. Jehovah’s remarks in Genesis 3:15 are addressed to the serpent immediately, though to Satan ultimately (cf. Let’s briefly consider the various participants and components of this intriguing text. The combined use of these names lends great force to the utterance that follows. Though the etymology of the term is obscure, it likely derives from a root form meaning “strong.” The name appears to be used mainly of God’s right to govern his world and mankind (Clark, 239). 3:14), who will form a special redemptive, covenant relationship with the nation of Israel. The Hebrew term in the first instance is Yahweh - a designation of the self-existing Creator (cf. Moses designates the speaker as “Jehovah God” (v. 12:9 20:2) are obvious allusions to the Genesis record. Moreover, John’s references to Satan as “the old serpent” (Rev. Paul says that the “serpent beguiled Eve,” and, in the same context, he argues that “Satan fashions himself into a messenger of light” (2 Cor. That this “serpent” was a vehicle of Satan is beyond dispute. Ultimately, he put the responsibility upon God himself stating, “the woman you gave me.” Eve similarly rationalized, charging, “the serpent beguiled me.” When confronted with his transgression, Adam blamed Eve. The passage rises from an interview in the garden of Eden between God, Adam and Eve, and, finally, the treacherous serpent. The verse truly is fascinating, providing the very first biblical glimpse of God’s plan of redemption, focusing ultimately upon the final thrusting of Satan into the eternal hell of fire (Rev. He will crush your head, and you will bruise His heel.” “And I will put enmity between you and the woman and between your descendants and her Descendant. Professor William Beck’s, An American Translation (4th edition), renders the passage: “and I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed: he shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.” In the American Standard Translation (1901), the text reads as follows: Genesis 3:15 is commonly called the “Protevangelium” - a term that essentially signifies the idea of “first gospel proclamation.”
0 Comments
Leave a Reply. |